Давид Борисович Буянер (buyaner) wrote,
Давид Борисович Буянер
buyaner

О книге А.А.Зализняка "Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста"

Совсем недавно в журнале уважаемого ivanov_petrov я обнаружил весьма меня порадовавшее сообщение: переиздана серия статей А.А.Зализняка "Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста" (http://ivanov-petrov.livejournal.com/795231.html). Там же дан адрес в интернете, откуда книжку можно скачать: http://knigavelesa.narod.ru/interes/zaliznyak_SPI.rar. Сам я попытался это сделать, но безуспешно, однако, после долгих попыток, мне, всё же, удалось скачать текст - уже не помню, откуда.

Две ночи читал взахлёб, теперь могу с чистой совестью составить себе мнение о проблеме подлинности / поддельности "Слова о полку Игореве": это тот редкий случай, когда достаточно выслушать одну из сторон - некоторые аргументы Зализняка, сами по себе, абсолютно непробиваемы, то есть, для того, чтобы его опровергнуть, потребовалось бы доказать не ошибочность того или иного из его частных выводов, а недобросовестность его как учёного, что было бы в высшей степени затруднительно, учитывая, что, на сегодняшний день, А.А.Зализняк - один из наиболее уважаемых - как в России, так и на Западе - русских учёных, чья научная репутация стоит выше каких-либо подозрений. 

Между прочим, именно в связи с проблемой научной этики и репутации, между одним из эпизодов дискуссии у ivanov_petrov и самой книгой обнаружился неожиданный контрапункт. Один из участников обсуждения заявил буквально следующее: 
"Вообще по хорошему, таким историкам, которые опровергают подлинность атрибутированного национального эпоса, надо ноздри рвать.Вне зависимости от того правы они или нет.Зачем это русским?Зачем гадить самим себе? Цели какие? Сегодня докажут, что "Слово" якобы подделка, завтра, что наши земли все - исконные земли хазарского каганата и вас русских здесь и не стояло,мол вас потом в болотах нашли и говорить научили. Их бы,таких историков, энергию , да в нужных целях -пусть с т.н. историей т.н. "евреев" разбираются и ихней скомпилированной книгой. Ни к чему развенчание боевых легенд русской нации и культурных кодов.Почему немцы не замахиваются на "Песнь о Нибелунгах",а русские дурачки пилят сук под собой.Не всем народам удалось "заиметь" свой эпос,такого уровня"... 
Эта истерика - квинтэссенция того, что я ненавижу в отношении публики к гуманитарной науке. Сколько подобными ревнителями отечественной словесности пролито крови (к примеру, в Грузии, там вся заваруха началась с "филологических дискуссий") - разговор особый. Но, даже если не выходить за рамки собственно научной проблематики и связанных с нею эмоций, не приведи Господь позволить подобному подходу восторжествовать над научной честностью в угоду "патриотизму": любой вывод, полученный в условиях неравных возможностей для участников дискуссии, оказывается, тем самым, обесценен. Именно "патриотическое" табу на обсуждение проблемы авторства "Слова о полку Игореве" привело к тому, что отстаивание его подлинности оказалось на десятилетия скомпрометировано. То, что теперь мы имеем возможность ощутить полноценное удовлетворение от строго доказанной аутентичности едва ли не самого впечатляющего памятника древнерусской словесности, есть прямое следствие снятия табу, а также, безусловно, того, что, в отличие от легионов советских апологетов "Слова", А.А.Зализняк не пытается затушевать проблему там, где она есть, и отдаёт дань уважения оппонентам, в частности, А.А.Зимину, не побоявшемуся, в своё время, выступить с заведомо неприемлимой для официальных инстанций гипотезой.

Интересно, что проблема столкновения интересов науки и "национального возрождения" отражена и в самой книге "Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста", а именно, в той её части, где речь идёт об одном из кандидатов на авторство "подделки" - основоположнике современной славистики, чешском филологе Йосефе Добровском. Несмотря на все его многочисленные и, в сущности, непревзойдённые заслуги перед чешским (и вообще славянским) национальным возрождением, Добровский был подвергнут обструкции со стороны своих чешских коллег за то, что отказался признать подлинность Зеленогорской рукописи - подделки его ученика Ганки, выдававшейся за древнейший славянский памятник. Казалось бы, лежащая на поверхности, но, тем не менее, до сих пор не очевидная для многих истина такова, что подлинную гордость национальной науки составляют люди, подобные Добровскому - отказывающиеся принести честь учёного в жертву национальным интересам. Поразительным образом, проблематика двухсотлетней давности оказывается сегодня как нельзя более актуальной.
 
Subscribe

  • Партиец Колумб

    Вот за что я - помимо всего прочего - люблю свою работу, это за то, что иногда, в поисках чего-нибудь совершенно безобидного (финно-пермского или…

  • О безвестных талантах

    Живёт в Сантьяго скрипач по имени Диего Силва (и по прозвищу Грильо, то есть "сверчок"). Не знаю, что он делает сейчас, но лет пять-шесть…

  • "Ад, случившийся сегодня в Москве" (с)

    Вот это они называют "адом": Это - "молодыми, но умными и свободными людьми": А это - "известными…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments

  • Партиец Колумб

    Вот за что я - помимо всего прочего - люблю свою работу, это за то, что иногда, в поисках чего-нибудь совершенно безобидного (финно-пермского или…

  • О безвестных талантах

    Живёт в Сантьяго скрипач по имени Диего Силва (и по прозвищу Грильо, то есть "сверчок"). Не знаю, что он делает сейчас, но лет пять-шесть…

  • "Ад, случившийся сегодня в Москве" (с)

    Вот это они называют "адом": Это - "молодыми, но умными и свободными людьми": А это - "известными…