Давид Борисович Буянер (buyaner) wrote,
Давид Борисович Буянер
buyaner

Пол и раса

Немецкое слово Geschlecht означает, с одной стороны, "пол", в смысле "секс", а с другой - "род", в смысле "расы", "генеалогического древа", "череды поколений" (с чем связана, в частности, двусмысленность выражения Geschlechtsleben, к примеру, у Шпенглера). Народ, больше какого-либо иного сделавший для того, чтобы у всех прочих выработалась устойчивая аллергия на понятие "расы", в самом языке своём обнаруживает нетривиальную родственность племенной и половой проблематики. Грубо говоря, здоровое отношение как к той, так и к другой сводится к умеренности: игнорировать - значит, прийти к нервному или иному расстройству. Уделять слишком много внимания - обнаруживать закомплексованность на соответствующей почве. Сделать основой всего своего существования - превратиться в животное.
Subscribe

  • Вопрос залу

    Пару лет назад оказался в списке френдов одной дамы, с которой вступил в дискуссию по поводу этики Ветхого Завета (она обронила мимоходом нечто вроде…

  • В этот день 16 лет назад

    Удивительно - я был уверен, что за эти годы мои взгляды эволюционировали если не радикально, то весьма значительно. Как выясняется - нет, я и…

  • С Днём Победы!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Вопрос залу

    Пару лет назад оказался в списке френдов одной дамы, с которой вступил в дискуссию по поводу этики Ветхого Завета (она обронила мимоходом нечто вроде…

  • В этот день 16 лет назад

    Удивительно - я был уверен, что за эти годы мои взгляды эволюционировали если не радикально, то весьма значительно. Как выясняется - нет, я и…

  • С Днём Победы!